See unmask on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "unmask one's batteries" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "mask" }, "expansion": "un- + mask", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + mask.", "forms": [ { "form": "unmasks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unmasking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unmasked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unmasked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unmask (third-person singular simple present unmasks, present participle unmasking, simple past and past participle unmasked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 13 18 20 15 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To remove a mask from someone." ], "id": "en-unmask-en-verb-AG2iSq2Z", "links": [ [ "remove", "remove" ], [ "mask", "mask" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove a mask from someone." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svaljam maskata", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "свалям маската" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "desemmascarar" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove a mask from someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "odmaskovat" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove a mask from someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "sundat masku" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "ontmaskeren" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "senmaskigi" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "paljastaa" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "démasquer" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "desenmascarar" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "smascherare" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove a mask from someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrzucić maskę" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "raskrinkati" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "desenmascarar" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "avmaskera" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "Birisinin maskesini düşürmek" }, { "_dis1": "73 1 19 1 3 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "tynnu masg" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 13 18 20 15 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shake-speare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (First Quarto), London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, published 1603, →OCLC, [Act I, scene ii], lines 35–36:", "text": "The Charieſt maide is prodigall enough, / If ſhe vnmaske hir beautie to the Moone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To expose, or reveal the true character of someone." ], "id": "en-unmask-en-verb-fEnbjZEH", "links": [ [ "expose", "expose" ], [ "reveal", "reveal" ], [ "true", "true" ], [ "character", "character" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To expose, or reveal the true character of someone." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "dimakazercel", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "դիմակազերծել" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razobličavam", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "разобличавам" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "desemmascarar" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "odhalit" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "demaskovat" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "prozradit" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "ukázat pravou tvář" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "sundat masku" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "strhnout masku" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "ontmaskeren" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "senmaskigi" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "paljastaa" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "révéler" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "dévoiler" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "démasquer" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "smascherare" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "palesare" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "scoprire" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrzucić maskę" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "desmascarar" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "raskrinkati" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "descubrir" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "revelar" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "demostrar" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "avmaskera" }, { "_dis1": "2 60 1 2 28 6", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "datguddio" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 13 18 20 15 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling:", "text": "But instead of a direct answer to so important a question, Jones began to be very importunate with the lady to unmask; and at length having prevailed, there appeared not Mrs Fitzpatrick, but the Lady Bellaston herself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove one's mask." ], "id": "en-unmask-en-verb-DF~FV87E", "raw_glosses": [ "(intransitive) To remove one's mask." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remove one's mask", "word": "desemmascarar-se" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove one's mask", "tags": [ "perfective" ], "word": "odmaskovat se" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove one's mask", "tags": [ "perfective" ], "word": "sundat masku" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remove one's mask", "word": "senmaskiĝi" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove one's mask", "word": "paljastaa (kasvonsa)" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remove one's mask", "word": "se démasquer" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove one's mask", "word": "smascherarsi" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove one's mask", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrzucić maskę" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remove one's mask", "word": "desenmascararse" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remove one's mask", "word": "ta av sin mask" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remove one's mask", "word": "Birisinin maskesini düşürmek" }, { "_dis1": "17 1 76 5 1 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to remove one's mask", "word": "tynnu masg" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 13 18 20 15 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2019, Sarah Cobbe, Simple Autism Strategies for Home and School: Practical Tips, Resources and Poetry, Jessica Kingsley Publishers, →ISBN, page 49:", "text": "[…] to unmask and to assume her 'natural' role (rather than her 'fitting in' role).", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Barry Carpenter, Francesca Happé, Jo Egerton, Girls and Autism: Educational, Family and Personal Perspectives, Routledge, →ISBN, page 172:", "text": "Autistic females are trying to adhere to social expectations placed upon them, and masking and blending to fit those expectations, […] How do you unmask when you have spent a [long time masking].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cease engaging in masking, to cease disguising one's autism." ], "id": "en-unmask-en-verb-aUSA-nGl", "links": [ [ "mask", "mask" ], [ "autism", "autism" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To cease engaging in masking, to cease disguising one's autism." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "18 13 18 20 15 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1893, Theodore Ayrault Dodge, Hannibal: a History of the Art of War Among the Carthaginians and Romans […] , page 156:", "text": "He recalled his horse. This, retiring, unmasked the heavy infantry, which Hannibal called in from either flank and sent with a vigorous élan in close column across the ford against the ill-arrayed barbarians, followed by the cavalry, which had formed again in its rear.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Stephen R. Wise, “To Capture an Island: Amphibious Operations in the Department of the South, 1861–1863”, in Theodore P. Savas, editor, Charleston: Battles and Seacoast Operations, page 10:", "text": "In less than an hour the batteries were unmasked. The Confederate works were visible and at 5:08 a.m., Seymour ordered the batteries to commence firing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To expose something that was concealed or shielded from an enemy." ], "id": "en-unmask-en-verb-jazAFOrE", "links": [ [ "military", "military" ], [ "conceal", "conceal" ], [ "shield", "shield" ], [ "enemy", "enemy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, military, dated) To expose something that was concealed or shielded from an enemy." ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "12 13 12 13 11 39", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 18 20 15 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 12 15 11 37", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 13 10 11 9 45", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 11 7 56", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 20 7 15 16 34", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 12 15 12 33", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 17 8 17 14 37", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 19 6 22 14 32", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 12 16 10 38", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 14 9 14 11 42", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 17 8 17 14 37", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 16 14 9 34", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 17 8 17 14 37", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 10 15 8 47", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 16 10 20 14 31", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 8 22 13 35", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 16 8 16 13 37", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 9 13 9 49", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 17 8 16 14 37", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 17 8 16 14 37", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 12 16 11 39", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To enable (an interrupt, etc.) by unsetting or setting the associated bit." ], "id": "en-unmask-en-verb-1ME5YU9r", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "enable", "enable" ], [ "interrupt", "interrupt" ], [ "bit", "bit" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, computing) To enable (an interrupt, etc.) by unsetting or setting the associated bit." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈmæsk/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ʌnˈmɑːsk/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ʌnˈmæsk/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-au-unmask.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-au-unmask.ogg/En-au-unmask.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-au-unmask.ogg" }, { "rhymes": "-æsk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "unmasque" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "un-mask" } ], "word": "unmask" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with un-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æsk", "Rhymes:English/æsk/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "unmask one's batteries" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "mask" }, "expansion": "un- + mask", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + mask.", "forms": [ { "form": "unmasks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unmasking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unmasked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unmasked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unmask (third-person singular simple present unmasks, present participle unmasking, simple past and past participle unmasked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To remove a mask from someone." ], "links": [ [ "remove", "remove" ], [ "mask", "mask" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove a mask from someone." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shake-speare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (First Quarto), London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, published 1603, →OCLC, [Act I, scene ii], lines 35–36:", "text": "The Charieſt maide is prodigall enough, / If ſhe vnmaske hir beautie to the Moone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To expose, or reveal the true character of someone." ], "links": [ [ "expose", "expose" ], [ "reveal", "reveal" ], [ "true", "true" ], [ "character", "character" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To expose, or reveal the true character of someone." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling:", "text": "But instead of a direct answer to so important a question, Jones began to be very importunate with the lady to unmask; and at length having prevailed, there appeared not Mrs Fitzpatrick, but the Lady Bellaston herself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove one's mask." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To remove one's mask." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2019, Sarah Cobbe, Simple Autism Strategies for Home and School: Practical Tips, Resources and Poetry, Jessica Kingsley Publishers, →ISBN, page 49:", "text": "[…] to unmask and to assume her 'natural' role (rather than her 'fitting in' role).", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Barry Carpenter, Francesca Happé, Jo Egerton, Girls and Autism: Educational, Family and Personal Perspectives, Routledge, →ISBN, page 172:", "text": "Autistic females are trying to adhere to social expectations placed upon them, and masking and blending to fit those expectations, […] How do you unmask when you have spent a [long time masking].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cease engaging in masking, to cease disguising one's autism." ], "links": [ [ "mask", "mask" ], [ "autism", "autism" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To cease engaging in masking, to cease disguising one's autism." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1893, Theodore Ayrault Dodge, Hannibal: a History of the Art of War Among the Carthaginians and Romans […] , page 156:", "text": "He recalled his horse. This, retiring, unmasked the heavy infantry, which Hannibal called in from either flank and sent with a vigorous élan in close column across the ford against the ill-arrayed barbarians, followed by the cavalry, which had formed again in its rear.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Stephen R. Wise, “To Capture an Island: Amphibious Operations in the Department of the South, 1861–1863”, in Theodore P. Savas, editor, Charleston: Battles and Seacoast Operations, page 10:", "text": "In less than an hour the batteries were unmasked. The Confederate works were visible and at 5:08 a.m., Seymour ordered the batteries to commence firing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To expose something that was concealed or shielded from an enemy." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "conceal", "conceal" ], [ "shield", "shield" ], [ "enemy", "enemy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, military, dated) To expose something that was concealed or shielded from an enemy." ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Computing" ], "glosses": [ "To enable (an interrupt, etc.) by unsetting or setting the associated bit." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "enable", "enable" ], [ "interrupt", "interrupt" ], [ "bit", "bit" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, computing) To enable (an interrupt, etc.) by unsetting or setting the associated bit." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈmæsk/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ʌnˈmɑːsk/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ʌnˈmæsk/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-au-unmask.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-au-unmask.ogg/En-au-unmask.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-au-unmask.ogg" }, { "rhymes": "-æsk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "unmasque" }, { "word": "un-mask" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svaljam maskata", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "свалям маската" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "desemmascarar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove a mask from someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "odmaskovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove a mask from someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "sundat masku" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "ontmaskeren" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "senmaskigi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "paljastaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "démasquer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "desenmascarar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "smascherare" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove a mask from someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrzucić maskę" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "raskrinkati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "desenmascarar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "avmaskera" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "Birisinin maskesini düşürmek" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to remove a mask from someone", "word": "tynnu masg" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "dimakazercel", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "դիմակազերծել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razobličavam", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "разобличавам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "desemmascarar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "odhalit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "demaskovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "prozradit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "ukázat pravou tvář" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "sundat masku" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "strhnout masku" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "ontmaskeren" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "senmaskigi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "paljastaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "révéler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "dévoiler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "démasquer" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "smascherare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "palesare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "scoprire" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to expose the true character of someone", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrzucić maskę" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "desmascarar" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "raskrinkati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "descubrir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "revelar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "demostrar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "avmaskera" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to expose the true character of someone", "word": "datguddio" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remove one's mask", "word": "desemmascarar-se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove one's mask", "tags": [ "perfective" ], "word": "odmaskovat se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove one's mask", "tags": [ "perfective" ], "word": "sundat masku" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remove one's mask", "word": "senmaskiĝi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove one's mask", "word": "paljastaa (kasvonsa)" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remove one's mask", "word": "se démasquer" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove one's mask", "word": "smascherarsi" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove one's mask", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrzucić maskę" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remove one's mask", "word": "desenmascararse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remove one's mask", "word": "ta av sin mask" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remove one's mask", "word": "Birisinin maskesini düşürmek" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to remove one's mask", "word": "tynnu masg" } ], "word": "unmask" }
Download raw JSONL data for unmask meaning in All languages combined (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.